分子
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
分子 [2022/11/20 21:00] – 作成 admin | 分子 [2022/12/16 16:55] (現在) – [否定形] admin | ||
---|---|---|---|
行 1: | 行 1: | ||
# 分子 PARTICIPIAL | # 分子 PARTICIPIAL | ||
- | 英語で言うところの、「-ing」「-ed」ですね! | + | 英語で言うところの、「-ing」「-ed」ですね! |
+ | |||
+ | ## 肯定形 | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> | ||
+ | 主語 + [[: | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | * Ke bona //banna// **ba** bereka = I see the //men// **working**. 私は、**働いている**// | ||
+ | * Ke bona //monna// **a** nwa = I see a //man// **drinking**. 私は**飲んでいる**// | ||
+ | * Ke bonye //ditonki// **di** goga kara = I saw //donkeys// **pulling** a wagon. 私はワゴンを**引く**// | ||
+ | |||
+ | 太字が分子なのですが、ツワナ語の分子は英語のように動詞の語尾が変化するのではなく、修飾する名詞(上記例文では// | ||
+ | |||
+ | 次のテーブルは直接法(Indicative= 通常の文)と分子の名詞クラス(NC)別対応表です。 | ||
+ | |||
+ | {{:: | ||
+ | |||
+ | 違いは、クラス1の単数形(sing.)を装飾する場合は直接法では「o」であるところが「a」になる点だけです。さてこれがどういうことかと言うと、上の例文の2番目の例で見てみます。 | ||
+ | |||
+ | * ke bona monna a nwa. | ||
+ | |||
+ | これは、「私は飲んでいる男を見る」ですが、2つの文章に分けると「私は男をみる。男は飲んでいる。」にできます。それぞれ次のようになります。monna(男)はクラス1なので、 [[: | ||
+ | |||
+ | * ke bona monna. monna **o** nwa. | ||
+ | |||
+ | 上の例文の最初の文は「私は男たちを見る。」と「男たちは働いている」に分解できますね。 bannaはクラス1の複数形([[名詞と動詞: | ||
+ | |||
+ | * ke bona banna. banna **ba** bereka. | ||
+ | |||
+ | さて、最後の例文も分解してみましょう。最後のは「私はロバ達を見る。ロバ達はワゴンを引いている」ですね | ||
+ | |||
+ | * ke bona ditonki. ditonki di goga kara. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | さて、おわかりでしょうか! ツワナ語の分子はクラス1の「o」が「a」になること以外は文を2個並べてるだけです!英語の-ingや-edよりかんたんではなかろうかと思います。いかがでしょう。 | ||
+ | ## 否定形 | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> | ||
+ | 主語 + [[: | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | * Ke bona banna **ba sa bereke** = I see the men not working | ||
+ | * Ke bona monna **a sa nwe** = I see a man not drinking | ||
+ | * Ke bonye ditonki **di sa goge** kara = I saw donkeys not pulling a wagon | ||
+ | ## 接続詞・Goreng | ||
+ | |||
+ | ツワナ語では[[接続詞]]と一緒に分子を使います。 | ||
+ | |||
+ | * Fa **ba** reka nama = If they buy meat | ||
+ | * Fa **ba** sa reke nama = If they don’t buy meat | ||
+ | |||
+ | また、疑問詞 Goreng (why)も分子を取ります。 | ||
+ | |||
+ | * Goreng a ne a ithuta Setswana = Why was he studying Setswana | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 英語のbe動詞の場合は肯定形には「le」を否定形には「sa」を使います。 | ||
+ | |||
+ | <WRAP center round box 90%> | ||
+ | Goreng + 主語 | ||
+ | </ | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * Goreng a le ngaka? = Why is he a doctor? | ||
+ | * Goreng a se na mosadi? = Why doesn’t he have a woman (wife)? | ||
分子.1668978022.txt.gz · 最終更新: 2022/11/20 21:00 by admin