連結詞
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン | ||
連結詞 [2022/11/06 19:13] – [一般的な特定(人々が絡んでない場合)] admin | 連結詞 [2022/11/06 19:45] (現在) – admin | ||
---|---|---|---|
行 106: | 行 106: | ||
ツワナ語の「na le」(To have)は実は連結詞的用法だそうです。 「na le」の「na」は「go nna」の省略形だそうです。そして、「le」は「with」です。 | ツワナ語の「na le」(To have)は実は連結詞的用法だそうです。 「na le」の「na」は「go nna」の省略形だそうです。そして、「le」は「with」です。 | ||
なので、「to have」を表現する「na le」は2語で構成されているのです。 | なので、「to have」を表現する「na le」は2語で構成されているのです。 | ||
+ | |||
+ | - Ke na le Dijo = I have a food. | ||
+ | - Thabo o na le Madi = Thabo has money. | ||
+ | |||
+ | これらの文章は実際には次のように「be with」となるのが直訳ですが、英語にするときに「to have」とされることが多いです。 | ||
+ | |||
+ | - I am with food. | ||
+ | - Thabo is with Money. | ||
+ | |||
+ | この理解は、時々出てくる// | ||
+ | |||
+ | - Letsati le na le maru = The day is cloudy (The day has a clouds) | ||
+ | |||
+ | 否定形は「le」がなくなります。 | ||
+ | |||
+ | - Ga ke na Madi = I don't have money. | ||
+ | |||
+ | なんと、赴任中に幾度となく使う、Ga ke na Madi.Ke na le Madi.にはこういう文法が存在したのですね! 帰国後5年後の真実!(帰国して5年経過した時点でこれをようやく更新しています)。 | ||
+ | |||
+ | 過去完了の表現もleを抜いて、naがneになるそうです(ツワナ語に過去完了があったなんて!!) | ||
+ | |||
+ | - Ke ne Madi = I have had money. | ||
+ | |||
+ | ツワナ語には多くの「to be」の表現があるそうですが、多くは単語に含まれており、あまり「be動詞」を意識する必要はないようです。 | ||
+ | |||
+ | |||
連結詞.txt · 最終更新: 2022/11/06 19:45 by admin