ユーザ用ツール

サイト用ツール


連結詞

差分

このページの2つのバージョン間の差分を表示します。

この比較画面へのリンク

両方とも前のリビジョン前のリビジョン
次のリビジョン
前のリビジョン
連結詞 [2018/08/12 07:38] admin連結詞 [2022/11/06 19:45] (現在) admin
行 10: 行 10:
 この文の「E」はコンコードではなく、「これ」という指示代名詞です。直後に「monatle」という形容詞が来ています。be動詞は無いですね。 この文の「E」はコンコードではなく、「これ」という指示代名詞です。直後に「monatle」という形容詞が来ています。be動詞は無いですね。
  
-このBe動詞がない違和感は英語に長けている人ほど違和感を感じるのではないでしょうか。ツワナ語にはbe動詞に当たるものは無いと考えて良いようですがツワナ語でもbe動詞のような連結詞に近い役割をする単語があります。それは「nna/ntse」です。ただし、いつもnna/ntseがbe動詞のように使えるというわけでもなく、むしろ時々しか使えないようです。+このBe動詞がない違和感は英語に長けている人ほど違和感を感じるのではないでしょうか。ツワナ語にはbe動詞に当たるものは無いと考えて良いようですがツワナ語でもbe動詞のような連結詞に近い役割をする単語があります。それは「go nna/ntse」です。ただし、いつもgo nna/ntseがbe動詞のように使えるというわけでもなく、むしろ時々しか使えないようです。
  
 <WRAP center round box 90%> <WRAP center round box 90%>
行 26: 行 26:
  
  
-## トピック +#人の表現 
-[[連結詞:人の表現]]+ 
 +人を表現するのは次のような構文です。 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +主語 + 呼応・コンコード + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Ke moithaopi = 私はボランティアです。 
 +- O morutabana = あなたは先生です。 
 +- A o botlhale? = あなたは賢いですか? 
 + 
 +否定にするには、gaをつけます、 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +主語 + ga + 呼応・コンコード + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Ga ke moithaopi = 私はボランティアではありません。 
 +- Ga o morutabana = あなたは先生ではありません 
 +- Ga o botlhale = あなたは賢くない。 
 + 
 +#物の表現 
 +人以外のものの説明をするときは次の構文です。 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +Ke + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +Ke pitse ya me = それは私の馬だ 
 +- Ke dikousu = それらは靴下だ。 
 + 
 +「Ke」って「I」ちゃうんケ?と思うでしょうが、「I」も「Ke」、「It」「those」も「Ke」なんです。 
 + 
 +否定文にするには「ga」を前につけますが、物のときは「ke」が「se」になります。 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +Ga se + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Ga se pitse yame   =それは私の馬ではない。 
 +- Ga se dikousu = それは靴下ではない。 
 + 
 +疑問文にする際には順序が入れ替わります。 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +主語(名詞) + ke + 疑問詞? 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Pitse ke eng? = 馬ってなに? 
 +- Dikgomo tseo ke tsa bo mang? = それらの馬は誰(複数)のものですか? 
 +# 一般的な特定(人々が絡んでない場合) 
 + 
 +現在形 
 + 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +Ke + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Ke pitse ya me = It is my horse. 
 +- Ke dikousu = They are socks. 
 + 
 +否定文 
 +<WRAP center round box 90%> 
 +Ga se + 名詞/形容詞 
 +</WRAP> 
 + 
 +- Ga se ntlo = It is not a house. 
 +- Ga se kgomo ya me = It is not my cow 
 + 
 +疑問文 
 + 
 +- Tlong ke eng? = What is hedgehog? 
 +- Dikomo tseo ke tsa bo mang? = Whose cows are those there? 
 + 
 + 
 +## To have の連結詞的用法 
 + 
 +ツワナ語「na le」(To have)は実は連結詞的用法だそうです。 「na le」の「na」は「go nna」の省略形だそうです。そして、「le」は「with」です。 
 +なので、「to have」を表現する「na le」は2語で構成されているのです。 
 + 
 +- Ke na le Dijo = I have a food.  
 +- Thabo o na le Madi = Thabo has money. 
 + 
 +これらの文章は実際には次のように「be with」となるのが直訳ですが、英語にするときに「to have」とされることが多いです。 
 + 
 +- I am with food. 
 +- Thabo is with Money. 
 + 
 +この理解は、時々出てくる//変な//ツワナ語のセンテンスを理解するのに役立ちます。 
 + 
 +- Letsati le na le maru = The day is cloudy (The day has a clouds) 
 + 
 +否定形は「le」がなくなります。 
 + 
 +- Ga ke na Madi = I don't have money.  
 + 
 +なんと、赴任中に幾度となく使う、Ga ke na Madi.Ke na le Madi.にはこういう文法が存在したのですね! 帰国後5年後の真実!(帰国して5年経過した時点でこれをようやく更新しています)。  
 + 
 +過去完了の表現もleを抜いて、naがneになるそうです(ツワナ語に過去完了があったなんて!!) 
 + 
 +- Ke ne Madi = I have had money. 
 + 
 +ツワナ語には多くの「to be」の表現があるそうですが、多くは単語に含まれており、あまり「be動詞」を意識する必要はないようです。 
 + 
 + 
  


連結詞.1534059528.txt.gz · 最終更新: 2018/08/12 07:38 by admin

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki