挨拶
差分
このページの2つのバージョン間の差分を表示します。
両方とも前のリビジョン前のリビジョン次のリビジョン | 前のリビジョン次のリビジョン両方とも次のリビジョン | ||
挨拶 [2017/08/14 03:52] – [一般的な挨拶] admin | 挨拶 [2017/08/15 01:54] – [フランクな挨拶] admin | ||
---|---|---|---|
行 32: | 行 32: | ||
* Dumelang borra le bomma: ドゥメラン ボラ レ ボンマ | * Dumelang borra le bomma: ドゥメラン ボラ レ ボンマ | ||
- | 「le」は「and」に相当する言葉です!ただただづづければ良いんですね! | + | 「le」は「and」に相当する言葉です! |
+ | ### | ||
+ | rraは男性を、mmaは女性を表しますが、ツワナ語の挨拶では、rraやmma以外にもいろいろなものを付けて相手を表します。「Dumela ntate」(ドゥメラ ンタテ)の場合「ntate」は「私のお父さん」という意味ですが、相手が自分の父でなくても使います。これは「貴方を私のお父さんのように親しみを込めて挨拶をしていますよ」というニュアンスになります。 | ||
- | ### | + | というわけで、相手を表す色々ワード紹介します。 |
- | * Dumelang borra le bomma. | + | � |
- | + | ||
- | + | ||
- | ## | + | |
### | ### | ||
* rra / borra: | * rra / borra: | ||
行 58: | 行 57: | ||
- | ##挨拶 | + | ## 完璧な挨拶 |
+ | 「Dumela 〜」は「こんにちは、こんばんは、おはよう」の一言に相当します。この後、決まりきった会話がなされるのが正しい挨拶のやり方です。 | ||
### 一般的な挨拶 | ### 一般的な挨拶 | ||
- | |||
* A:**le kae?** レカーイ? : | * A:**le kae?** レカーイ? : | ||
* B:**ke teng.**ケテン: | * B:**ke teng.**ケテン: | ||
+ | |||
+ | |||
+ | le kae?の「le」は挨拶する相手が複数の場合、、、というのが文法上正しいようなのですが、相手が一人でも「le kae? | ||
### | ### | ||
行 158: | 行 159: | ||
もう少し「ありがと」的なフランクな言い方は英語から来ている「thanki」(タンキ)です。 | もう少し「ありがと」的なフランクな言い方は英語から来ている「thanki」(タンキ)です。 | ||
</ | </ | ||
+ | |||
+ | ## | ||
+ | これまでは、「かしこまって」あるいは「丁寧に」挨拶をする挨拶方法でした。ここではもう少しフランクな挨拶を紹介します。 | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * A: o teng? (オテン) | ||
+ | * B: ke teng? (ケテン) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | * A: Wa reng? | ||
+ | * B: Ga ke re sepe/ga ke bue | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
挨拶.txt · 最終更新: 2022/01/06 02:13 by admin